fun

Tunafoto, Kuki, And 18 More New Malay Words We're Still Trying To Get Used To

It's Bahasa Melayu for millennials, y'all.

Cover image via SAYS

Language is ever-evolving, and the Malay language is no exception. In keeping up with 21st century lingo, Dewan Bahasa and Pustaka (DBP) has introduced some words to add to our vocabulary.

DBP has been revealing several "Istilah Semasa" (Current Terms) that have been adapted from contemporary English words like "selfie", "photobomb", "pick-up lines", and many more. Check out the latest Malay words in the lexicon:

1. Photobomb = "Tunafoto"

Image via SAYS

What does tuna fish have to do with photography or pranks, you ask?

In Malay, the word "tuna" has two meanings. According to the Kamus Dewan (4th Edition), the word "tuna" can also mean "hurt, imperfect, or damaged/spoiled". Hence, tunafoto can be described as someone or something "spoiling" the photo when they unexpectedly appear just as a picture is taken.

2. Selfie = swafoto

Image via SAYS

3. Killfie = Swafoto maut

Image via SAYS

Yep, this is the first time we've heard of the term "killfie" too!

Apparently, a "killfie" is a selfie that's taken at a dangerous location (e.g. the edge of a clifff or skyscraper) which may cause the death of the photographer. It sounds even more morbid when you consider that the direct translation of the Malay phrase means "death selfie".

4. Groufie = Swafoto berkumpulan

Image via SAYS

5. Wefie = Swafoto bersama

Image via SAYS

6. Pick-up line = Kata pikat

Image via SAYS

7. Flashmob = Aksi rasa kilas

Image via SAYS

8. Viral = tular

Image via SAYS

9. Trending = Sohor kini

Image via SAYS

10. Hashtag = Tanda pagar

Image via SAYS

11. E-hailing = E-panggilan

Image via SAYS

12. Teaser = Iklan acah

Image via SAYS

13. Posting = Hantaran

Image via SAYS

14. Cookie = Kuki

Image via SAYS

Not to be confused with the cookie that you put in your mouth, "kuki" in this context most likely refers to web cookies i.e. small pieces of data sent from a website that's stored on a computer by a web browser while you're browsing

15. Debug = Nyahpepijat

Image via SAYS

16. Crowdsourcing = Sumber khalayak

Image via SAYS

17. Romance scam = Penipuan cinta

Image via SAYS

18. Nap = Meridap

Image via SAYS

19. Finger food = Makanan cekut

Image via SAYS

20. Reengineering = Rekayasa semula

Image via SAYS

Now go forth and practice your Bahasa Melayu with these new words! :D

You should also follow DBP on Twitter to get the latest updates on new words or changes to the Malay language.

The spelling of some Malay words has also changed over time. Have you been spelling these common words wrong lately?

However, some spelling mistakes could end up making history:

You may be interested in: